взять выпивку — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «взять выпивку»

взять выпивкуgrab a drink

Тебе стоит взять выпивки или еды.
You should grab a drink, or some food.
Мы пойдём в бар и возьмём выпивки.
We're just going to go over to the bar and grab a drink.
Возьмите выпивку, и я познакомлю вас со всеми.
Grab a drink and I'll introduce you around.
Давай возьмем выпивку и придумаем классное тату?
Why don't I go grab a drink and think up some cooler tattoo ideas?
Теперь он идёт звонить другу, взять выпивки, залить горе.
Now's he's gonna call his friend to grab some drinks to drown his sorrow.
Показать ещё примеры для «grab a drink»...
advertisement

взять выпивкуget a drink

Райан Харди и Джо Кэррол плохие парни скоро ужин, поэтому сделайте так что бы вам было комфортно, возьмите выпивку и если вы беспокоитесь за Клер, расслабьтесь она со мной
Ryan Hardy and Joe Carroll, they're badass." Dinner's soon, so make yourself comfortable, get a drink, and if you're worried about Claire, don't worry. She's with me.
Мне нужно взять выпивку, поговорим попозже.
I got to go get a drink, but I'll catch you later.
Пойду в магазин, возьму выпивку.
I'll be at the px getting drunk.
Где вы взяли выпивку?
Where'd you get the drink?
Эй, Коктейль, могу я взять выпивку до того, как моя смена кончится?
Hey, Cocktail, can I get those drinks before my shift ends?
Показать ещё примеры для «get a drink»...