взять судьбу в свои руки — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «взять судьбу в свои руки»

взять судьбу в свои рукиtake our fates in our own hands

Я поняла, что мьi, женщиньi, должньi взять судьбу в свои руки.
I understand this-— that we women must take our fates in our own hands.
Я сказала миссис Снайдер, что когда вырасту я возьму судьбу в свои руки.
I told Mrs. Snyder that when I was grown up, I'd take my fate into my own hands.
Вот, решил взять судьбу в свои руки.
I figured I'd take fate into my own hands, you know.