взять ответственность — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «взять ответственность»
«Взять ответственность» на английский язык переводится как «take responsibility».
Варианты перевода словосочетания «взять ответственность»
взять ответственность — take responsibility
Ты не можешь взять ответственность.
You can't take responsibility.
Мы возьмем ответственность на себя.
We'll take responsibility.
Она хочет, чтобы я взял ответственность за всё, что было плохого в наших отношениях.
She wants me to take responsibility for everything that went wrong.
Теперь почему ты не даешь мне взять ответственность за мои?
Now let me take responsibility for mine.
Я возьму ответственность на себя.
I'll take responsibility for this myself.
Показать ещё примеры для «take responsibility»...
взять ответственность — taking responsibility
Возьмите ответственность на себя.
Taking responsibility.
Премьер-министр Асакура не уйдет от того, чтобы взять ответственность. Конечно, я верю, что этого никогда не было.
Prime Minister Asakura will not escape from taking responsibility.
Ты физически не способен взять ответственность за свои действия?
Are you physically incapable of taking responsibility for your actions?
Так что, я понимаю, что это не легко и даже идеалистично, но мы должны убедить их, сделать заявление, взять ответственность.
Now, I get that it's not easy, or even ideal, but we need to convince them to just make a statement taking responsibility.
Ты появляешься у меня дома посреди ночи, пьяный, что бы поныть, и перенести вину с себя на меня вместо того что бы взять ответственность на себя за свои собственные поступки.
You show up at my house in the middle of the night, drunk, to whine, to try to shift the blame on me instead of taking responsibility for yourself and your own actions.
Показать ещё примеры для «taking responsibility»...
взять ответственность — took credit
Лудд взял ответственность за взрыв машины, во время международного экономического саммита.
Ludd took credit for a car bomb that hit the economic international summit.
Я был напуган, когдда увидел это что Аурелиус взял ответственность.
I freaked out when I saw that Aurelius took credit.
Пабло не взял ответственность за бомбу.
Pablo never took credit for the bomb.
Обычно они не могут взять ответственность достаточно быстро.
They usually can't take credit fast enough.
На данный момент никто не откликнулся и не взял ответственность за взлом.
At this point, no one has come forward to take credit for the hack.
Показать ещё примеры для «took credit»...
взять ответственность — take charge
Я возьму ответственность.
— Not yet. I'll take charge.
И я действительно хотела бы взять ответственность за его заботу.
And I would really like to take charge of his care.
Залижи свои раны и возьми ответственность за свою жизнь.
Lick my wounds, and take charge of my life.
Поскольку болезнь началась в моей резиденции, я сказала Её Величеству, что возьму ответственность на себя.
Because it started at my residence, I told Her Majesty that I would take charge.
Взять ответственность
Take charge.
Показать ещё примеры для «take charge»...
взять ответственность — claimed responsibility
Пятая колонна взяла ответственность за убийство послов мира ранее этим утром.
Fifth Column has claimed responsibility for the peace ambassadors murders earlier this morning.
Ну, они сохраняют повышенный уровень угрозы, информаторы молчат, и никакая террористическая группа не взяла ответственность за взрыв.
Well, they're keeping the threat level raised, but there's no chatter, and no terrorist group has claimed responsibility for the explosion.
Никто не взял ответственность за взрыв загородного дома в израильской деревне.
No one has claimed responsibility for the explosion at this isolated farmhouse in the Israeli countryside.
вирус, установленный в систему Gibson взял ответственность на себя.
A virus planted within the Gibson system claimed responsibility.
Придя ко мне, мадемуазель Силия Остин взяла ответственность в краже только некоторых вещей из дома.
Mademoiselle Celia claimed responsibility... for only some of the thefts from 26 Hickory Road.
Показать ещё примеры для «claimed responsibility»...
взять ответственность — assume responsibility
Но, капитан, раз уж вы взяли ответственность за своих людей, вы понесете и наказание.
But, captain, since you assume responsibility for your people, you will take the punishment.
B этом случае, Вам придется взять ответственность на себя.
And you would have to assume responsibility.
Мы возьмем ответственность за нее на себя
We will assume responsibility for it.
Террористы взяли ответственность на себя.
A terrorist group assumed responsibility.
взять ответственность — accept responsibility
Сато. Сначала ты должен взять ответственность за свои прошлые деяния. Ты должен совершить обряд, согласно нашим традициям.
First you must accept responsibility for your past deeds by making amends in the traditional manner.
Люди в Чосоне который отпустил католиков и виноват в этой ситуации! обязан взять ответственность на себя!
The people of Joseon are rallying against the Prince Regent who released the Catholics and caused this situation! By any chance, if we are defeated in this war, Your Excellency, Prince Regent, must accept responsibility!
Ты не смог взять ответственность на себя?
Can't you accept the responsibility?
Вы готовы взять ответственность?
So you accept all responsibility?