взялся за старое — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «взялся за старое»

взялся за староеup to his old tricks

Так может Фил Дэлман взялся за старое, но в этот раз нарвался не на того парня.
So maybe this Phil Daelman was up to his old tricks, but he picked on the wrong guy this time.
Он опять взялся за старое.
He is... still up to his old tricks.
Потому что Ллойд заядлый игрок в азартные игры, и я почти уверена, что он взялся за старое.
Because Lloyd is a former gambling addict, and I'm pretty sure he's up to his old tricks.
Похоже он взялся за старое.
Looks like he's up to his old tricks.
Такое ощущение, что твоя бывшая жена снова взялась за старое.
It seems like your ex-wife is up to her old tricks.
Показать ещё примеры для «up to his old tricks»...
advertisement

взялся за староеat it again

Папа взялся за старое.
Hey, Father's at it again.
Так ... она опять взялась за старое.
So...she's at it again.
Не говори, что взялась за старое.
Don't tell me you're at it again!
Ты опять взялась за старое.
You're doing it again.
Он взялся за старое, Томас.
He's doing it again, Thomas.
Показать ещё примеры для «at it again»...