взялись из ниоткуда — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «взялись из ниоткуда»
взялись из ниоткуда — came out of nowhere
Они взялись из ниоткуда.
They came out of nowhere.
Говорю же, этот мелкий гаденыш и его друзья-кретины взялись из ниоткуда и напали на меня.
I told you, this little turd and his douche bag friends came out of nowhere and jumped me.
— Она взялась из ниоткуда.
It just... came out of nowhere.
Эти сигналы взялись из ниоткуда.
Those readings came out of nowhere.
Итак, Томми Риордан взялся из ниоткуда, и я полагаю, что он исчезнет столь же быстро.
Now, Tommy Riordan came out of nowhere, and I'd imagine he's gonna disappear just as quickly.
Показать ещё примеры для «came out of nowhere»...