взяла инициативу в свои руки — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «взяла инициативу в свои руки»
взяла инициативу в свои руки — take the initiative
Ни о чем. Он подросток, который ждал, что кто-нибудь возьмет инициативу в свои руки.
He's a teenager who's been waiting for someone to take the initiative.
Не взяв инициативу в свои руки, мы ничего не добьемся.
We'll get nowhere unless we take the initiative.
Мне нужно было больше денег, поэтому я должен был найти главного... и я сделал ему предложение, взял инициативу в свои руки.
I needed more money, so I had to go find the boss... and made him a proposition, took the initiative.
Взяла инициативу в свои руки.
I took some initiative.
Да, я понял, что я слишком классный парень, чтобы просто так сидеть и принимать все от жизни без возможности преуспеть и взять инициативу в свои руки.
Yeah, I've learned I'm too nice a guy just to sit around and take whatever life throws at me without getting up and taking some initiative.
Показать ещё примеры для «take the initiative»...