вечеринку по этому поводу — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «вечеринку по этому поводу»

вечеринку по этому поводуparties around it

Оо, вам стоит закатить крутую вечеринку по этому поводу.
Hey, you should have like an awesome party or something.
Слушай, у моих родителей 40-летняя годовщина свадьбы и через 2 недели будет вечеринка по этому поводу.
Hey, it's my parents' 40th anniversary and the week after next there's a party.
Я только что получила работу в Лос-Анджелесе, связанную с местными новостями, и я устраиваю небольшую вечеринку по этому поводу.
I just got a job in L.A. anchoring the local news, and I'm throwing a little party to celebrate.
В смысле, я устраивала вечеринки по этому поводу, арендовала крышу, откуда открывался потрясающий вид на парад.
I mean,I had parties around it I've rented rooftops with amazing views of it
advertisement

вечеринку по этому поводу — другие примеры

Я думаю, если он решил, тут нечего говорить. Нам осталось только стильно попрощаться и закатить вечеринку по этому поводу.
In that case, if he's got his mind made up, there's no talking him out of it... the only thing left to do is to send him out in style.
Думаешь вечеринка по этому поводу?
Is that what this party's for?
А ты что, ждала вечеринки по этому поводу?
Were you expecting a welcome home party?
Мы с Томом собирались усыновить ребенка, и у нас была вечеринка по этому поводу.
Tom and I, we were going to adopt a newborn, and we were having a baby shower.
Могу поспорить, что у него будет вечеринка по этому поводу.
Oh, I bet they're having an opening party, then.