вечеринка в твою честь — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «вечеринка в твою честь»
вечеринка в твою честь — party in your honor
Это вечеринка в твою честь.
This is a party in your honor.
Вафли, новая работа и вечеринка в твою честь?
Waffles, a new job, and a party in your honor?
— Лучше заняться делом, иначе они устроят вечеринку в твою честь!
Better get going, otherwise they'll have a party in your honor!
Это вечеринка в твою честь, Рэй.
There's a party in your honor, Ray.
Вечером вечеринка в твою честь. Я устраиваю. Все в порядке.
AaIoo is his nick name A party in your honor tonight from me
Показать ещё примеры для «party in your honor»...
вечеринка в твою честь — party
Если бы я был египтянином, я бы тоже устроил вечеринку в твою честь.
If I was egypt, I'd throw you a party, too.
Президент Ан устраивает вечеринку в твою честь. Вперёд.
President Ahn is throwing us a party
— Но это вечеринка в твою честь!
But it is a party for you!
Эта вечеринка в твою честь.
This party is for you.
Я буду рад принимать у себя вечеринку в твою честь.
I'd be honored to welcome you and your party.
Показать ещё примеры для «party»...