весёлые дни — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «весёлые дни»

весёлые дниfun day

У нас же был весёлый день, да?
We've had a fun day, right?
Я проехал весь путь из Филадельфии сюда, слушая Гаррисона Кейллора и морально готовясь к веселому дню.
I drove all the way up here from Philadelphia listening to Garrison Keillor and just getting psyched for a fun day.
Спасибо за веселый день.
Thank you for a fun day, okay?
А я-то думал, это у меня весёлый день.
Well, I thought I'd had a fun day.
Не то, чтобы был... весёлый день, но скажу вам, он великолепно справился.
Well wasn't exactly a... a fun day, but telling you, he knocked the ball out of the park.
Показать ещё примеры для «fun day»...

весёлые дниthanksgiving fun

Разве не веселый день Благодарения?
Isn't thanksgiving fun?
Мы заслужили весёлый День благодарения.
We deserve a fun Thanksgiving.
У нас почти получился весёлый День благодарения.
We were so bloody close to having a fun Thanksgiving.

весёлые дниjolly vindaloo day

На самом деле, это Весёлого Дня Виндалу.
Actually, it's jolly vindaloo day.
Ладно, Весёлого Дня Виндалу?
Well, um, jolly vindaloo day.
Весёлого Дня Виндалу, ребята.
Jolly vindaloo day, guys.
Леди, Весёлого Дня Виндалу.
Ladies, jolly vindaloo day.
Весёлого Дня Виндалу
Jolly vindaloo day.