весь замок — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «весь замок»

весь замокwhole castle

Весь замок был подвергнут тщательной реставрации.
The whole castle has undergone a thorough restoration.
Весь замок должен принадлежать нам!
The whole castle should belong to us!
А вам, старой болтунье, уж лучше было продать им весь замок целиком!
A crone like you would have let the whole castle go!
Заткнись! Ты сделал меня посмешищем для всего замка!
You made me a joke in front of the whole castle!

весь замокentire castle

Ну да, мы всегда готовили такой пир для всего замка.
— Why, we used to prepare a feast for the entire castle.
Весь замок только и говорит о вас, дитя мое.
The entire castle is talking about you, child.

весь замокall the locks

Как будто кто-то прокрался в мой мир и поменял все замки.
It is as if someone snuck into my world and changed all the locks.
Вставим во все замки новые кремни.
Let's have fresh flints in all the locks.

весь замок — другие примеры

Запирается на все замки и засовы.
See how well she locks herself in.
О-оку и весь замок Эдо, и всё, что в нём — это мои владения.
The Ooku and Edo Castle are all under my control.
Уверен, снял что все замки?
You sure you got it all unlocked?
— Брат, я никогда... — Завтра утром я сменю все замки.
Tomorrow morning I'm changing my entire lock system.
Видите ли, господа, все замки в этой местности принадлежат герцогу.
All the chateaus around here belong to his lordship.
Показать ещё примеры...