вести церемонию — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «вести церемонию»
вести церемонию — hosting
Я так не веселился с тех пор, как вёл церемонию Оскара.
I haven't had this much fun since I hosted the Oscars.
Босс ведет церемонию Дандис.
The boss hosts the Dundies.
И ты будешь вести церемонию.
And your hosting it
advertisement
вести церемонию — doing the ceremony
— Дре даже сан принял, чтобы вести церемонию.
Look, Dre even got ordained so he can do the ceremony.
Так, Джоуи будет вести церемонию. Тебя поведёт Чендлер.
Okay, Joey's doing the ceremony, and Chandler's giving you away.
advertisement
вести церемонию — officiate
Меня попросили вести церемонию у Роберта и Сола.
I've been asked to officiate at Robert and Sol's wedding.
Барни может вести церемонию.
Barney can officiate.
advertisement
вести церемонию — to perform the ceremony
Нам нужно найти шамана, который будет вести церемонию, выдержать все испытания, принести клятву верности.
We have to find a shaman who can perform the ceremony, trials to endure, devotion rituals.
Он будет не в состоянии вести церемонию, а у Её Высочества не будет иного выбора, как попросить меня.
When he is unable to perform the ceremony, her serene highness will have no choice but to ask me to step in.
вести церемонию — другие примеры
Я буду вести церемонию.
I'll be doing the service.
Джек сказал, ты не против, чтобы я вел церемонию.
Jack told me that you were OK with me conducting the ceremony.
Я немного нервничаю, мне вести церемонию сегодня и сейчас я запачкала моё платье.
I'm just nervous about MC'ing tonight, and now I just stained my dress.
WGN пригласили вести церемонию Тома Скиллинга.
WGN's own Tom Skilling will be presenting.
Я веду церемонии наград и там ставлю свою карьеру на край пропасти.
Doing award shows and potentially ending my career....
Показать ещё примеры...