вести лошадей — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «вести лошадей»

вести лошадейlead the horse

Несчастный ребенок, оравший со мной, вел лошадь в одиночестве!
Unhappy child who ploughed with me, leading the horse alone!
Он пытался вести лошадь прямо на навозную кучу!
He tried to lead the horse up onto the pile!
advertisement

вести лошадейwas doing was taking my horses

У вести лошадей.
Take the horses away.
И я вел лошадей на продажу.
All I was doing was taking my horses to market.
advertisement

вести лошадей — другие примеры

Давайте, ведите лошадей.
Come on. Bring those horses in.
Ведите лошадей!
Get those horses!
Ты не знаешь, как вести лошадь.
You do not know how to guide a horse.
Значит, тебе придётся вести лошадей на поводу. А после метели снега кругом будет по колено, и всё, что тебе остаётся, это брать по лошади на каждый из трупов.
So that means you're gonna' hafta' lead a string of horses into red rock and with that deep snow after a blizzard, you ain't gonna' be able to get away with any more then let's say one body per horse.