вести за собой людей — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «вести за собой людей»

вести за собой людейto lead men

И мне нужно, чтобы вы принимали решения и вели за собой людей... детектив.
I need you making decisions and leading these men... Detective.
Господь указал мне, как вести за собой людей в бой.
God showed me the way to lead men in battle.

вести за собой людей — другие примеры

знаешь, если хочешь вести за собой людей, тебе нужна цель, к которой их вести.
You know, if you're gonna lead people, you have to have somewhere to go.
Они не могут расстрелять нас и потом вести за собой людей.
They can't shoot us for trying to feed people.
Тебя воспитывали, чтобы стать солдатом, генералом, вести за собой людей.
You were bred to be a soldier, a general, a leader of men.
Но ты ведешь за собой людей.
But you're an incredible leader.
Мы оба знаем, как вести за собой людей. И мы знаем, как это можно использовать.
We know how to build a following, and we both know how to use it.
Показать ещё примеры...