вести в тупик — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «вести в тупик»

вести в тупикdead end

Да, это абонентские ящики, все ведут в тупик.
Yeah, all P.O. boxes, all dead ends.
— Всё ведет в тупик, пока ты не найдешь путь сквозь него.
Everything's a dead end until you find a way through it.
— И риэлтор ведет в тупик.
And the realtor was a dead end.
Верно; девять из них вели в тупик, но десятый оказался выигрышным.
Right. Nine of whom were a dead end, but the tenth one, that was a real winner.
Небольшая накладка. Мы думали, что нашли вход, но он вел в тупик.
A minor snag, we thought we found a way in but it turned out to be a dead end.