веселиться в — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «веселиться в»
веселиться в — have fun in
Хорошо, веселись в Вашингтоне.
Well, have fun in Washington.
Как вы смеете веселиться в моем присутствии?
You dare have fun in my presence?
Веселитесь в Каменном веке, в то время как я вхожу в третье деканомерение.
Have fun in the Stone Age while I step into the third dean-mension.
Не советую веселиться в моем такси! Я здесь работаю!
No, you don't have fun in my taxi.
Веселись в остатках мозга.
Okay, have fun in what's left of my brain.
Показать ещё примеры для «have fun in»...
веселиться в — having a party
Все же веселятся в колледже, да?
Everybody parties in college, right?
Постоянно веселитесь в баре на главной палубе, в то время как мы, горожане, чистим корабельное днище!
Always partying on deck with your Docksiders while us townies are scrubbing the bilge!
Кстати, я люблю веселиться в сауне! Да.
In fact, I like to party in a sauna.
Что вы считаете, что можете веселиться в выходные,.. ...а всю работу можно переложить на тихого азиатского парня?
That you guys think you can party all weekend, leave the work to the quiet Asian guy in the office?
Однажды я вёл самолёт, а они веселились в салоне. Они запели английскую песню:
We're on this flight, and they're having a party and singing that English song: