вернёмся за тобой — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «вернёмся за тобой»
вернёмся за тобой — be back for you
Мы получим торговый маршрут и вернемся за тобой.
We will secure the trade routes and be back for you.
— Я отвезу его домой и вернусь за тобой.
I'll take him home and be back for you.
Я зашел к тебе чтобы попрощаться и сказать, что я когда-нибудь вернусь за тобой. Что я буду думать о тебе и писать тебе.
I came to your room to say good-bye... to tell you that someday I'd be back for you... that I'd think about you and that I'd write...
Я вернусь за тобой.
— I'll be back for you.
— Можешь особо здесь не устраиваться, мы вернемся за тобой, как только операционная освободится.
Don't get too comfortable now, we'll be back for you just as soon as the surgery is free.
Показать ещё примеры для «be back for you»...
вернёмся за тобой — come back for you
Тогда мы обратимся за помощью и вернёмся за тобой.
We could get help and come back for you.
Я вернусь за тобой! Клянусь!
I come back for you, I swear it.
— Думал, кто вернулся за Тобой?
Thought who had come back for you?
Рассел и его волки в любой момент могут вернуться за тобой.
Russell and his wolves will come back for you at any time.
Так когда Клара вернулась за тобой?
So when did Clara come back for you?
Показать ещё примеры для «come back for you»...
вернёмся за тобой — went back for you
Мы вернулись за тобой.
We went back for you.
Он вернулся за тобой.
He went back for you.
Я ведь вернулся за тобой.
Why I went back for you.
Блин, да я вернулся за тобой.
Man, I went back for you.
Мы хотели вернуться за тобой, когда ты подрастешь.
We talked about going back for you when you were old enough.
Показать ещё примеры для «went back for you»...
вернёмся за тобой — come get you
Я скоро вернусь за тобой.
I'll come get you later.
— Я запущу Союз и вернусь за тобой.
— I'm gonna take the Soyuz and come get you.
Мы найдем ее и вернемся за тобой.
We'll get her and come get you.
Я вернусь за тобой.
I'm coming to get you.
Если будешь хорошо себя вести, они станут богатыми и вернутся за тобой.
If you behave well, your mom and dad will become wealthy and come to get you.
вернёмся за тобой — come back and get you
Мы вернёмся за тобой.
We'll come back and get you.
Я найду какую-нибудь машину, неотслеживаемый мобильник, а потом вернусь за тобой.
I'll get some transportation, a safe phone, then I'll come back and get you.
Я вернусь за тобой.
I'm coming back to get you.
Я вернусь за тобой.
I'll come back to get you.
Я пойду и найду её, а потом мы вернёмся за тобой.
I'm gonna go and find her, and we're gonna come back and get you out.
вернёмся за тобой — get back to you
Я вернусь за тобой, Молли.
I'll get back to you, Molly.
Мы вернёмся за тобой, обещаю.
We'll get back to you, I promise.
Я вернусь за тобой, Уоллес.
I will be back to get you, Wallace.
Я вернусь за тобой.
I'll be back to get you.
Ладно, мы вернемся за тобой, как только сможем.
All right, we'll get back for you as soon as we possibly can.