верный признак — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «верный признак»
верный признак — sure sign
Это верный признак.
That's a sure sign.
Это — верный признак колдовства.
It's a sure sign of witchcraft.
Это верный признак того, что тебе что-то нужно...
That's a sure sign you want something.
Верный признак того, что вы преступили неписаное правило комедии.
Sure sign you've transgressed the unwritten rule of comedy.
Когда они появляются... это верный признак того, что резня и кровопролитие не за горами.
When they do show up... it's a sure sign that carnage and bloodshed are not far behind.
Показать ещё примеры для «sure sign»...
верный признак — telltale sign
Верный признак того, что она утонула.
Telltale sign she drowned.
Это верный признак отравления мышьяком.
It's a telltale sign of arsenic overdose.
Также вероятно, что если убийца разбирается в яхтах, они могли высматривать верные признаки, что яхтой не пользуются.
It's also possible if the killer knew boats, uh, they were looking for telltale signs the boat wasn't in use.
Ничего себе, это просто верный признак главного преступника.
Wow, that is just the telltale sign of a master criminal.
Розовая кожа, верный признак.
Pink skin, it's a telltale sign.
Показать ещё примеры для «telltale sign»...