вернуть человека — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «вернуть человека»
вернуть человека — bring people back
С того дня когда я пыталась вернуть людей с другой стороны и ты прервал мое заклинание.
Since that night when I was trying to bring people back from the other side and you interrupted my spell.
Она... она сказала что сможет вернуть людей
She... she said that she could bring people back.
Ничто не вернет людей, которых мы любили.
Nothing can bring back the people we love.
вернуть человека — brought a man back
Я чувствовал, что вернул человека к жизни.
I really felt like I brought a man back to life.
Она вернула человека с того света.
She brought a man back from the dead.
вернуть человека — men back
Верните людей на работы сегодня.
Get the men back to work today.
Верните людей на Зефир.
Get the men back on the Zephyr.
вернуть человека — people back
Вернуть людей домой.
People back in their homes.
— Как Вы считаете, война вернула людей в лоно церкви или наоборот оттолкнула?
Do you find the War has driven the people back into the churches or further away than ever?
вернуть человека — get our people back
Мы должны вернуть людей домой.
— We've got to get these people back. — Yeah.
Мы пытаемся вернуть людей.
We're trying to get our people back.
вернуть человека — pay it back to people
Он просто хочет вернуть людям деньги.
He's just trying to pay the people back.
Да, но ты все вернешь людям.
Yeah, but you'll pay it back to people round here.
вернуть человека — give the man
Макс, верни человеку сумку.
Max, give the man his case.
Вернуть человеку достоинство.
I mean, give the man his dignity.
вернуть человека — другие примеры
Вы знаете, как вернуть человека на орбиту.
You certainly know how to put a man in his planet.
Мы старались вернуть людям свободу и достоинство.
We've tried to make them free men and give them some dignity.
Думаешь, они отменят гонки и не вернут людям ставки?
They'll probably call the race off, and not pay off any of the bets?
Давайте так: вы соглашаетесь вернуть людей на работу, а я гарантирую уволить Уиндраша, как только вся эта шумиха стихнет.
Now, you agree to get the men back to work, and I guarantee to sack Windrush the moment all this blows over.
Вернуть людям.
Return to people .
Показать ещё примеры...