вернуть часть — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «вернуть часть»
вернуть часть — get some of my money back
Платит он, так что я верну часть своих денег.
But he's paying, so I'll get some of my money back.
Но он заплатит, так что я верну часть моих денег.
But he's paying, so I'll get some of my money back.
Была сходка. Нужным людям вернули часть денег... но дело было сделано.
There was a sit-down and the right people got some of their money back... but, the point was made.
advertisement
вернуть часть — другие примеры
Если мы вернём часть денег — это может помочь.
If we recovered some of the money, it might help him.
Это шанс вернуть часть того, что он украл у тебя.
It's a chance for you to get back part of what he robbed from you.
Отрывки напечатают в журнале, ...чтобы вернуть часть средств, вложенных в книгу.
An excerpt will be published in a magazine as a way of amortizing the investment they'll be making in the book.
Мне вернут часть стоимости старой машины, если еще не все страховые разорились на угонах.
They will give me a percentage of what the old car was worth, if they're not bankrupt by now with all the car theft in this country.
Возможно, сегодня Вы сможете выиграть и вернуть часть утраченных средств. Если, конечно, Вам повезет.
Perhaps you can win something back tonight... with a little luck.
Показать ещё примеры...