вернуть ребёнка — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «вернуть ребёнка»

вернуть ребёнкаget the kids back

Мне нужно еще $18,38, чтобы я мог заплатить долг и вернуть детей.
I need another 18 dollars and 38 cents so I can pay the bill and get the kids back.
Чтобы вернуть детей.
To get the kids back.
Финли, что если мы не вернем детей?
Finley, what if we don't get the kids back?
Послушайте, я помогу вам вернуть детей, если вы меня проведете к повстанцам.
Listen, I'll help you get your kids back if you take me to the rebels.
Боитесь, что если расскажете, вам не вернут детей?
You afraid if you do, you won't get your kids back?
Показать ещё примеры для «get the kids back»...
advertisement

вернуть ребёнкаreturn the child

Да, он отдал мне Кейтлин, я отдал ему деньги, и затем я вернул ребёнка родителям.
Yes, he gave me Caitlyn, I gave him the cash, and then I returned the child to her parents.
Я обезвредил бомбу и вернул ребенка его матери.
I disarmed the I.E.D. and returned the child to his mother.
Вернули ребёнка матери.
Returned the child to his mother.
Все что нужно сделать — это вернуть ребенка.
All you have to do is return the child.
Дядя, верните ребенка, пожалуйста.
Uncle return the child, please.
Показать ещё примеры для «return the child»...
advertisement

вернуть ребёнкаget the baby back

Ну, нам нужно вернуть ребенка матери.
We've got to get the baby back to its mother.
Мы вернём ребёнка, я обещаю.
We'll get the baby back, I promise.
Мы просто хотим вернуть ребенка в семью.
We're just trying to get her baby back to its family.
Ты не вернешь ребенка.
You ain't getting that baby back.
В любом случае, мы должны найти её, чтобы вернуть ребенка.
Either way, we gotta find her to get that baby back.
advertisement

вернуть ребёнкаreturn the baby

Тогда почему он все еще не вернул ребенка?
Then why hasn't he returned the baby yet?
Так копы закроют это дело? Насколько я знаю, предполагаемый похититель вернул ребенка невредимым, и раз Эбби не хочет прибегать к закону, или разговаривать с полицией, то дело теряет важность.
As far as they know, the alleged kidnapper returned the baby unharmed, and since Abby doesn't want to pursue legal action or even talk to the police, the case becomes a pretty low priority.
Ну, нужно найти Руди и попытаться вернуть ребенка и найти мирное разрешение.
Well, we have to find Rudi, try and return the baby and find a peaceful solution.
Когда я верну ребёнка Джексу Теллеру всё закончится.
When I return the baby to Jax Teller, it's finished.
Сладкий, ты же знаешь, что не сможешь вернуть ребёнка в магазин.
Sweetie, you know you can't return a baby to Barneys.

вернуть ребёнкаkid back

Я хочу вернуть ребенка.
— I want my kid back.
Я хочу вернуть детей.
I want my kids back.
Ну, теперь совершенно точно вы не вернете детей.
Well, now there's no way you're getting those kids back.
— Как ты так быстро вернула детей?
--How'd you get your kids back so quick?
Капарцо, немедленно верни ребёнка!
Caparzo, get that kid back now!