вернуться на улицы — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «вернуться на улицы»
вернуться на улицы — back on the street
Но за ужином я видел лишь человека, который не мог смириться с тем, что помогает убийцам вернуться на улицы.
But all I ever saw at the supper table... was a man struggling to deal with the idea... that he helped put murderers back on the street.
Арестована в один день, вернулась на улицу на следующий.
Arrested one day, back on the street the next.
И вернётся на улицу.
And back on the street.
Она снова вернулась на улицу?
She's not back on the street again?
У меня и телефон есть. Я уверен через пять минут мы вас отдраим, и вы вернетесь на улицу.
I'm confident that in five minutes... we could have you spick-and-span and back on the street again.
Показать ещё примеры для «back on the street»...
advertisement
вернуться на улицы — go back to the streets
Если что-то пойдет не так, мы разделимся... вернемся на улицы.
So if anything goes wrong, we split up... go back to the streets.
Он вернется на улицу.
He'll go back to the streets.
Или ей придётся вернуться на улицу?
Is she just gonna go back to the street?
Я не могу вернуться на улицу.
I can't go back out on the streets.
Хочу поприветствовать офицера Шоу снова на службе в 15, как вы можете видеть, он решил вернуться на улицы.
I'd like to welcome officer shaw back to 15, And, as you can see, He's decided to go back out on the street.
Показать ещё примеры для «go back to the streets»...
advertisement
вернуться на улицы — get back on the street
Как долго нам тут еще тусоваться, прежде чем мы сможем вернуться на улицы?
How long are we gonna have to hang around here before we get back on the street?
— Я должен вернутся на улицу.
— I got to get back on the street.
Если мы хотим взять этого парня, нужно вернуть деньги на место, а мне нужно вернуться на улицу, пока он не заметил мое отсутствие.
We want to get this guy, we need to put the money back, and I need to get back on the street before he notices I'm gone.
Вернись на улицу, хорошо, Энди?
Get back to the street, all right, Andy?
Но я уверен, что ему бы лучше вернуться на улицы и начать искать того диллера, которого ограбил Джо Ферраро!
But I'm sure he'd much rather get back out on the street and find a dealer that was ripped off by Joey Ferraro!
Показать ещё примеры для «get back on the street»...
advertisement
вернуться на улицы — go back outside
— Ты намекаешь вернуться на улицу?
— You mean go back outside?
Нам нужно вернуться на улицу.
We got to go back outside.
Мы не можем вернуться на улицу.
We can't go back out there.
Хочешь вернуться на улицу?
You want to go back out there?
Извините. Нам нужно вернуться на улицу.
We should go back out.