вернуться на север — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «вернуться на север»
вернуться на север — return north
Скажи своему цыганскому барону... ...что кто бы ни пришел на юг вернется на север разорванным на ёбаные кусочки.
And tell your gypsy king whoever comes down south, shall return north in many fucking pieces. Huh? He come in here, right, with a fucking gun and razor and he shot him in the face!
Если я не поведу эту следующую атаку... мои люди вернуться на север, и я с ними.
If I do not lead this next assault... my men will return north, and I with them.
В результате, его Величество теперь хочет, чтобы вы вернулись на Север и должным образом наказали этих мятежников и предателей.
Consequently, his Majesty now demands your return North and carry out an proper and efficient reprisals against these rebels and treators
Если вы вернетесь на север, я повешу вас за убийство.
If you return to the North, I'll have you hanged as a murderer.
Ким вёл ламу через шумную толпу... которая шла к караван-сараю у Кашмирских ворот... именно там останавливаются караваны перед тем, как войти в Лахор... Он вёл его через широкую площадь где лошади и верблюды отдыхали... перед тем, как вернуться на север из Центральной Азии.
Kim led the lama through the hustling throng... which always gathered near the Kashmir Serai Gate... where the caravans made their encampment... before entering the city of Lahore... to the huge, open square... where the camel and horse caravans paused... on their return north from Central Asia.
advertisement
вернуться на север — back up north
А когда я покончу с Ланнистерами, я вернусь на Север, вытащу вас из вашей Башни и повешу как клятвопреступника.
And when I am done with the Lannisters I will march back North, root you out of your Keep and hang you for an oathbreaker.
Пытаюсь завершить кое какие дела прежде, чем вернусь на север.
I'm just tying up a few loose ends before I move back north.
Хорошо проводишь время, вернувшись на север?
Having a nice time back up north?
— Вернулся на север.
Back up north.
Я вернулся на север.
I go back to the north.