вернуться в замок — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «вернуться в замок»
вернуться в замок — return to the castle
Сегодня, 1-го ноября с полуночи до рассвета, мертвецы вернутся в замок, чтобы снова пережить трагичную смерть.
Today is the first of November. From midnight to dawn, the dead return to the castle to relive the tragedies of their deaths.
Ей пришлось вернуться в замок нагой и в слезах.
She was forced to return to the castle naked and in tears.
Ваше Величество, Ваш брат Себастьян просит Вас вернуться в замок.
Your Majesty, your brother Sebastian asks you return to the castle.
— Нам нужно быстрее вернуться в замок, мое дитя!
Let's return to the castle.
Вы найдете доказательство тому, что я сказал когда вы вернетесь в замок.
You'll find proof of what I've said when you return to the castle.
Показать ещё примеры для «return to the castle»...
advertisement
вернуться в замок — back at the castle
Принцессе пора вернуться в замок.
The princess is needed back at the castle.
Его егерь с ружьями уже вернулся в замок. Всё уже решено.
His guns are back at the castle, it's all settled now.
О, мы совсем скоро вернемся в замок.
Oh, we'll be back at the castle soon enough.
Гарри! Я настаиваю, чтобы вы немедленно вернулись в замок.
Harry, I must insist you accompany me back to the castle immediately!
Может, тебе лучше вернуться в замок, придворная дама?
Why don't you go back to the castle, lady-in-waiting?
Показать ещё примеры для «back at the castle»...
advertisement
вернуться в замок — go back to the castle
Можешь вернуться в замок и прикрыть меня?
Will you go back to the castle and cover for me...
Вернись в замок.
Go back to the castle.
Еще мне нужно вернуться в замок, чтобы встретиться с мужем.
I'm yet to go back to the castle to meet my husband.
Вернуться в замок?
Go back into the castle?
Я не могу вернуться в замок, пока не убью его.
I can't go back into the castle, until I kill him.