вернуться ночью — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «вернуться ночью»

вернуться ночьюcome back at night

Может быть, имеет смысл вернуться ночью, там будет пусто.
Maybe we should come back at night. It'll be empty.
Я видела, как ты вернулась ночью.
I saw you come back at night.
Сейчас выкопаем или вернемся ночью?
You want to get it now or come back at night?
Он только сказал вернуться ночью
He said only to come back at night.
Я думал, что он вернется ночью, но его не было.
I thought he might come back in the night, but he's not.
Показать ещё примеры для «come back at night»...

вернуться ночьюcome back tonight

Мне вернуться ночью или прислать вместо себя Мэйвис?
Do I come back tonight, or shall I send Mavis instead?
Давайте вернёмся ночью.
Let's come back tonight.
Один из нас вернется ночью, посветит фарами.
One of us will come back tonight, blink the headlights.
Может быть стоит вернуться ночью?
It may be worth it to come back tonight.

вернуться ночьюbe back tonight

Тогда я вернусь ночью.
Then I'll be back tonight.
Я вернусь ночью.
I'll be back tonight.
Я вернусь ночью
I'll be back tonight.
Мальчики вернутся ночью.
The boys will be back tonight.