вернулся за ними — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «вернулся за ними»

вернулся за нимиbe back for it

Я вернусь за ним.
I'll be back for it.
Я вернусь за ним в понедельник.
I'll be back for it on Monday.
Эта за то, что я вытащил из пожара сирот, потом вернулся за их люльками, а потом — за их игрушками.
I got this one for saving some orphans from a fire... And then going back in for their cribs, and then going back in for their toys.
Я вернусь за ним.
I'll be back for this.
Я вернусь за ним.
I'll be back for him.
Показать ещё примеры для «be back for it»...

вернулся за нимиreturn for him

Я только что сказал вам его приказы. Что там интерпретировать? Капитан Арчер может приказал вам, вернуться за ним.
Captain Archer may very well have told you to return for him later... because he knew how stubborn you can be.
Как я сказал на кассете, мы использовали это место, чтобы спрятать его, чтобы уберечь от опасности. Пока кто-нибудь не сможет вернуться за ним.
Like I said on the tape, we used this place to hide him, to keep him safe until someone could return for him.
Здесь мы его прятали, пока кто-то не вернётся за ним.
We used this place to hide him until someone could return for him.
И ты все равно вернулся за ним.
Still, you return for him.
Вернись за ним к этому времени
Return for him then.
Показать ещё примеры для «return for him»...

вернулся за нимиgo back for him

Мы должны вернуться за ним.
We must go back for him.
Должны ли мы вернуться за ним?
Do we go back for him?
— Нам надо вернуться за ним.
— We have to go back for him.
Мы должны вернуться за ним.
We gotta go back for him.
Мы должны вернуться за ним.
We should go back for him.
Показать ещё примеры для «go back for him»...

вернулся за нимиcome back for him

Когда дойдем до края, вернемся за ним.
When we get to the edge, we can come back for him.
Возможно, нам стоит сначала выбраться отсюда, ...посмотреть, сможем ли найти выход и уже тогда вернуться за ним.
Maybe we should get out first. See if we can find a way out and then come back for him.
Мы могли бы оставить его здесь, пока во всем не разберемся, а потом вернуться за ним.
We could just leave him here, until we figure all this out and we could just come back for him.
Конечно, она вернется за ним.
She'll come back for him, surely.
Я вернусь за ним.
I'll come back for him.
Показать ещё примеры для «come back for him»...

вернулся за нимиcome

В таком случае они не вернуться за ним.
That way they wouldn't come after him.
Когда через 20 минут стемнеет, они вернутся за ним.
It's gonna be dark in 20 minutes, and then they'll come for him.
НЕ-Е-Е-Т! Мы не можем вернуться за ним.
N0-0-0-0! Come on!
В тот вечер мы сидели в гостиной. Вдруг я обнаружил, что потерял свой блокнот. Я вернулся за ним.
We were all in the drawing-room, I'd lost my notebook, so I came in here.
Когда пришел в себя, вернулся за ним.
You know, we went back at night, when we came to our senses, there he was.
Показать ещё примеры для «come»...

вернулся за нимиcoming back to get him

Он сказал оно вернулось за ним.
He said it was coming back to get him.
Кестлер думал, что старые жертвы Смита вернулись за ним.
Kestler thought Smith's old victims were coming back to get him.
Вернётесь за ними?
Gonna come back and get 'em?
Но, конечно, она оставила свой свитер здесь, Может она планировала вернуться за ним.
But, of course, she left her sweater here, so maybe she was planning to come back and get it.
— Ну, я вернулся за ними и притворился, будто за книгой.
— So, I come back to get it, and I pretend I need a book.

вернулся за нимиgo after him

И затем отпустили их на свободу, позже они вернулись за ними и обнаружили, что часть была мертва, а часть жива.
And then they released them into the wild, and then later they went out and found some dead ones and some still-living ones.
Отпусти! Я вернусь за ним!
Let go of me!
— Я вернусь за ними.
I'm going after them.
Я забыла под ёлкой один подарок и вернулась за ним без задней мысли. Хотя интуиция как будто вела меня в комнату.
I'd left a present behind... and went to get it for no real reason... unless you call it intuition.
— Сайкс говорит, что мы должны вернуться за ним.
Sykes says we ought to go after him.