верноподданный — перевод на английский
Варианты перевода слова «верноподданный»
верноподданный — loyal subjects
Мне пора, моя дорогая. Возможно, вы не заметили, Томас, но сейчас Лондон не лучшее место для верноподданных короля. Дома наших друзей разорены и разграблены, на каждой улице — мятежные солдаты.
It may have escaped your notice, Thomas, but London is not a welcome place for loyal subjects just now, our friends' houses lying empty and ransacked, your rebel redcoats lining every street.
И пока я буду с ней, ты придешь не с армией, не с мечом. А с ее верноподданными.
While I am with her, you will come not with an army or swords but with her loyal subjects.
Помощь, которая мне нужна, кардинал, исходит от верноподданных, которые меня окружают.
The assistance I need, Cardinal, will come from the loyal subjects who surround me.
Вы в безопасности здесь, среди верноподданных.
You're safe now, among loyal subjects.
Мы Маккензи все верноподданные.
We MacKenzies are all loyal subjects.
Показать ещё примеры для «loyal subjects»...
верноподданный — loyalist
Мы знаем, что верноподданные солдаты находятся в этой области.
We know loyalists are in the area.
Найди Гиустини и застрели всех верноподданных Медичи
Find Giustini and hunt down any Medici loyalists.
Это последняя верноподданная деревня в этой долине.
It's the last loyalist village in the valley.
С чего бы это Искателю беспокоится о верноподданной деревне?
Why does the Seeker care about a loyalist village?