верноподданный — перевод на английский

Варианты перевода слова «верноподданный»

верноподданныйloyal subjects

Мне пора, моя дорогая. Возможно, вы не заметили, Томас, но сейчас Лондон не лучшее место для верноподданных короля. Дома наших друзей разорены и разграблены, на каждой улице — мятежные солдаты.
It may have escaped your notice, Thomas, but London is not a welcome place for loyal subjects just now, our friends' houses lying empty and ransacked, your rebel redcoats lining every street.
И пока я буду с ней, ты придешь не с армией, не с мечом. А с ее верноподданными.
While I am with her, you will come not with an army or swords but with her loyal subjects.
Помощь, которая мне нужна, кардинал, исходит от верноподданных, которые меня окружают.
The assistance I need, Cardinal, will come from the loyal subjects who surround me.
Вы в безопасности здесь, среди верноподданных.
You're safe now, among loyal subjects.
Мы Маккензи все верноподданные.
We MacKenzies are all loyal subjects.
Показать ещё примеры для «loyal subjects»...

верноподданныйloyalist

Мы знаем, что верноподданные солдаты находятся в этой области.
We know loyalists are in the area.
Найди Гиустини и застрели всех верноподданных Медичи
Find Giustini and hunt down any Medici loyalists.
Это последняя верноподданная деревня в этой долине.
It's the last loyalist village in the valley.
С чего бы это Искателю беспокоится о верноподданной деревне?
Why does the Seeker care about a loyalist village?