вели себя как мальчишки — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «вели себя как мальчишки»

вели себя как мальчишкиbe boys

Эй, не все же священники ведут себя как мальчишки.
Hey, not all priests like boys.
4 года, с голым торсом и ружьём... В те дни мальчишки могли вести себя как мальчишки.
4 years old, buck naked, with a rifle-— those were the days boys could be boys.
advertisement

вели себя как мальчишки — другие примеры

и вести себя как мальчишка.
Yet you're still the servile little toad you always were.
Я веду себя как мальчишка.
I feel like a kid.
Никто не выиграл, потому что они оба вышли из себя и вели себя как мальчишки.
More than Uncle Crosby was on top of him. Actually, neither one of them won, because they both lost track of their emotions and acted like children.
Не веди себя как мальчишка.
Don't be such a boy scout.