величайшие достижения — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «величайшие достижения»
величайшие достижения — greatest achievement
Величайшее достижение человечества.
The greatest achievement of the human race.
Для Эммануила мой дед Игнац был величайшим достижением всей его жизни.
For Emmanuel, my grandfather Ignatz... was the greatest achievement of his life.
Но мое величайшее достижение — здесь.
But my greatest achievement is there.
Величайшие достижения физики 20 века Резерфорд, Оппенгеймер.. что они дали нам?
The greatest achievement of physics in the twentieth century — Rutherford, Oppenheimer, what have they given us?
Блэр хочет быть принцессой, а твое величайшее достижение, это владение частью клуба.
Blair wants to be a princess, And your greatest achievement is owning part of a burlesque club.
Показать ещё примеры для «greatest achievement»...
advertisement
величайшие достижения — greatest accomplishment
Мое величайшее достижение.
My greatest accomplishment.
Финн говорил, что победа на Национальных — величайшее достижение его жизни.
Finn always said that winning nationals was the greatest accomplishment of his life.
И это.. и это... это... это его величайшее достижение и самый умный поступок который он когда либо совершал, это брак с моей мамой Кристин Мерсер
And that... and that... is... that his greatest accomplishment and the smartest thing he has ever done was to marry my mom Kristin Mercer.
Да, почтово-инспекционная служба США, основана Бенджамином Франклином в 1772, безусловно, величайшее достижение великого человека.
Yeah, U.S. postal inspection service, founded by Benjamin Franklin in 1772, undoubtedly the great man's greatest accomplishment.
Мамочкино величайшее достижение.
Mama's greatest accomplishment:
Показать ещё примеры для «greatest accomplishment»...
advertisement
величайшие достижения — crowning achievement
Это будет моим величайшим достижением.
This will be my crowning achievement.
— Ваше величайшее достижение.
— Your crowning achievement.
Парфенон, величайшее достижение греческой архитектуры, создан в благодарность за афинскую победу над персами.
The Parthenon itself, the crowning achievement of Greek architecture, is a remarkable offering of thanks for the Athenian victory over the Persians.
Это может стать моим величайшим достижением.
This could be my crowning achievement.
Это будет моим величайшим достижением.
This'll be my crowning achievement.