величайшая честь — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «величайшая честь»
величайшая честь — greatest honor
Перспектива, что когда-то радовала тебя — приносить на свет маленьких принцев и принцесс, величайшая честь для королевы.
A prospect that once delighted you-— bringing little princes and princesses into the world, the greatest honor for a queen.
И сегодня мы окажем им величайшую честь.
And so tonight, we will give them the greatest honor that we know.
Элизабетта из Валенсии, окажешь ли ты мне величайшую честь, став миссис Гари Галавант?
Elisabetta of Valencia, do me the greatest honor of becoming Mrs. Gary Galavant?
Это... это величайшая честь и привилегия, которые только возможны.
You're — it's the greatest honor and privilege you can ever achieve.
Потому что семья Бен-Меиров решила отказаться от величайшей чести быть в числе первых, кто имеет отношение к изменению иудейских традиций, которые оставались незыблемы последние две тысячи лет.
Because the Ben-Meir family has decided to forgo the great honor that befell it of being the first, in anything that has to do with changing Jewish tradition, which has quietly developed over the past 2000 years.
Показать ещё примеры для «greatest honor»...