великая книга — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «великая книга»

великая книгаbig book

Большая книга.
A big book.
Большая книга британских улыбок.
The Big Book of British Smiles.
Большая книга детских имён.
The Big Book of Children's Names.
Ты просто должен был дать ему эту Большую Книгу Хобби.
You had to give him the Big Book ofHobbies.
Я люблю Большую Книгу Хобби.
I Iove the Big Book ofHobbies.
Показать ещё примеры для «big book»...

великая книгаmore books

Вы читаете больше книг, чем люди других профессий, и все же вы ничего не знаете.
You people read more books than anyone and yet you know nothing.
Никаких больше книг, девочка.
No more books for you, girl.
Они читают больше книг, пытаясь понять, почему они геи.
They read more books, trying to find out why they're gay.
Я — один из тех немногих, кто написал больше книг, чем прочел их.
I'm one of the few people who've written more books than they've read.
Единственная причина моего сегодняшнего появления здесь... это то, что мой издатель хочет снова вернуть меня к жизни... чтобы я смог продать больше книг.
The only reason I'm here today... is that my publisher wants me to pick up my life again... so I can sell more books.
Показать ещё примеры для «more books»...

великая книгаgreat book

Как только мой возраст позволил мне уйти из под крыла моих педагогов, я полностью отказался от изучения писем, и решил больше не искать другой науки, кроме как знание себя самого, или великой книги мира.
As soon as my age permitted me to pass from under the control of my instructors, I entirely abandoned the study of letters, and resolved no longer to seek any other science than the knowledge of myself, or of the great book of the world.
Ты нам всё говорил про великую книгу, которую ты собирался написать.
You used to tell us about the great book that you were going to write.
Бальзак в своих романах говорил о надписях в Великой Книге.
BaIzac, in his novels, talked about the inscriptions in the Great Book.
Скажем прямо — если бы я отличал великие книги от паршивых, я бы попал в Гарвард или Йель, вместо того, чтобы ходить в общественный колледж пару месяцев.
Let's face it. If I knew the difference between a great book and a lousy one, I... I would've gone to Harvard or Yale, instead of going to community college for a couple of months.
В каждой великой книге по философии.
Every great book on Philosophy.
Показать ещё примеры для «great book»...