везёт тебе — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «везёт тебе»
везёт тебе — lucky you
— Везёт тебе.
Lucky you.
Везет тебе.
Wow, lucky you.
Везет тебе, тебе не нужен солнцезащитный крем.
Lucky you, you don't need sunscreen.
Везёт тебе. Ты не стареешь.
Lucky you You don't age
Всё-таки везёт тебе!
And you were lucky, too:
Показать ещё примеры для «lucky you»...
везёт тебе — 'm taking you
Там, куда я везу тебя действительно мило.
This is real nice where I'm taking you.
Я везу тебя к парню, который знает, как обходиться с такими, как ты.
I'm taking you to a man who knows how to treat bitches like you.
Я везу тебя в людное место значит, тебе нужно будет переодеться.
I'm taking you some place in public which means you need something else to wear.
Я везу тебя к твоей семье.
I'm taking you to your family.
Я везу тебя к твоему отцу.
I'm taking you to your father's.
Показать ещё примеры для «'m taking you»...
везёт тебе — you're lucky
Везёт тебе, Юрико.
Yuriko, you're lucky.
Везёт тебе, Мюриэл.
You're lucky, Muriel.
Везет тебе, в мoей семье все пьют.
You're lucky, 'cause everyone in my family drinks.
Везет тебе!
You're lucky.
Везет тебе, Ямашита-кун...
You're lucky, Yamashita.
Показать ещё примеры для «you're lucky»...
везёт тебе — good for you
Везет тебе!
Good for you !
Везет тебе, старина, Ты только сейчас начал предаваться воспоминаниям.
Good for you, old boy, you are collecting memories only now.
Везёт тебе.
Wow. Good for you.
— ... везет тебе ну ты и дурак...
— That's good for you. I think you're a fool.
«Меня не было дома.» Везёт тебе.
«I was out.» Good for you.
Показать ещё примеры для «good for you»...
везёт тебе — to drive you
Я не хочу везти тебя домой.
I don't want to drive you home.
И теперь мне еще везти тебя назад в Хартфорд.
Now I'll have to drive you all the way back to Hartford.
Вообще-то, я не вызывался везти тебя домой.
Actually, I didn't ask to drive you home.
Начнется инфекция и нужно будет везти тебя в клинику.
When infection sets in, I'll drive you to hospital...
Почему я должен везти тебя домой? Я ужасный водитель.
Why do I have to drive you home?
Показать ещё примеры для «to drive you»...
везёт тебе — brought you
Я везу тебя назад в Мидленд.
I brought you back to Midland.
Я вёз тебя 50 миль, глотая пыль, и ты не можешь выпить со мной.
I just brought you 50 Miles eating dust, and you won't drink with me.
Тель-Авив. Он как Гонконг. Я везу тебя в Иерусалим.
Tel Aviv is just like Hong Kong, I am bringing you to Jerusalem.
Я везу тебе подарок.
I'm bringing you something very special.
Я везла тебе наших детей.
I was bringing you our babies.