ведётся расследование — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «ведётся расследование»

ведётся расследованиеunder investigation

Его перевели на базу в Пресидио, пока велось расследование.
They reassigned him to the Presidio graveyard detail while they did the investigation.
Вы же знаете ведется расследование.
You do know about the investigation.
Ведется расследование убийства, и я иду по следу, куда бы он ни привел.
This is a murder investigation, and I'll follow it wherever it leads.
Ты знаешь, сейчас ведется расследование.
You know, I'm in the middle of this, uh... investigation.
Ведется расследование, Уэнделл.
It's an on-going investigation, Wendell.
Показать ещё примеры для «under investigation»...
advertisement

ведётся расследованиеbeing investigated

Почему в отношении вашего мужа велось расследование?
Why was your husband being investigated?
В отношении тебя ведётся расследование. Я знаю.
You're being investigated.
Ты знаешь, что в отношении меня ведётся расследование?
You know I'm being investigated?
И вы, ребята, не можете меня представлять, потому что и против вас ведётся расследование.
And you guys can't represent me because you're being investigated.
Против тебя ведется расследование по делу с коррупцией.
You're being investigated for corruption.
Показать ещё примеры для «being investigated»...