вдалеке от — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «вдалеке от»
вдалеке от — far away from
Их собственный остров в Южных морях. И там, вдалеке от всего мира, они приготовились к заслуженному отдыху.
Their own south sea island and there far away from all the cares of the world, they settle down to a well earned rest.
Временами ты будешь оказываться вдалеке от дома.
At times you may end up far away from home.
Быть вдалеке от человека, которого ты любишь больше всего на свете, тяжело даже в хорошие времена, Трудно в хорошие дни и невозможно в плохие.
That being far away from the person you love most is difficult on the good days and impossible on the bad ones.
Мы настолько вдалеке от всего.
We are so far away from everything.
вдалеке от Пивоварни и удивлялся, это добавляло в копилку его мифа.
far away from The Brewery, and I wondered, and it just added to this mythology of him.
Показать ещё примеры для «far away from»...
advertisement
вдалеке от — away from
Полный эффект от всего этого от, типа как, пропиаривания лэйбла... или пропиаривания саунда, или пропиаривания места... в том, что это начинает привлекать очень много внимания... вдалеке от индивидуальных художников, которые делают музыку.
The effect of this whole thing of, like, hyping a label... or hyping a sound, or hyping a place... is it starts to take a lot of the attention... away from the individual artists that are making music.
Вдалеке от королевского двора он уязвим.
Away from the royal court, he is vulnerable.
Его каюта вдалеке от других.
He chose to have his quarters away from everybody else.
Лучшее в этом месте, что ты находишься вдалеке от родителей.
The best part about this place is you get to be away from your parents.
Рик в последнее время мыл золото где-то вдалеке от своего участка в устье реки.
Well, Rick had been, uh, mining off the grid recently, away from his regular claim near the creek.
Показать ещё примеры для «away from»...
advertisement
вдалеке от — far from
В остальное время Мальчик с пальчик был всегда один и вдалеке от своих братьев, жил в лесу со своими друзьями, лесными животными.
The rest of the time Tom Thumb always alone and far from his brothers lived in the woods with his game companions, the woods animals.
Мёртвой и вдалеке от Невера.
Dead, far from Nevers.
Вдалеке от города есть виллы и фермы.
There are villas and farms, far from the city.
Если вырвать бобра из привычной ему среды обитания, то есть из речной местности, поместить его посредине леса, вдалеке от реки, и включить магнитофон с записью журчания воды в реке, то он построит плотину.
If you take a beaver out of its natural environment, which is by a river, and put it in the middle of a forest far from a river, and turn on a tape recorder which has the sound of a gurgling river, it will build a dam.
Братья, мы вдалеке от дома.
Brothers, we are far from home.
Показать ещё примеры для «far from»...