ввязаться в это — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «ввязаться в это»
ввязаться в это — get involved in this
Мы не ввяжемся в это ни сегодня, ни завтра, никогда.
We're not gonna get involved in it, uh, today, tomorrow, anytime.
Мне просто любопытно, ты никогда не жалел о том, что не ввязался в это со мной.
I just wondered if you ever regretted not getting involved with this, with me.
Зачем ты вообще ввязалась в эти дела с тунцом и яйцом?
Why would you even get involved with tuna and egg?
Насколько я могу судить, Единственная причина, по которой мы ввязались в это, была вернуть четырехглазого назад, и он вернулся.
As far as I'm concerned, the only reason we got involved in this was to get four eyes back, and he's back.
Как ты вообще могла ввязаться в это?
How could you let yourself get involved in this?
Показать ещё примеры для «get involved in this»...
ввязаться в это — got into this
Мы просто ввязались в это глупое соревнование.
Just got into this stupid competion.
Послушайте, я ввязался в это дело, потому что мне надоело смотреть на грязь в городе.
Hey, look I got into this because I was sick of seeing the city rot.
А потом мы ввязались в эту борьбу.
And then we got into this fight.
Именно поэтому мы ввязались в эту авантюру.
That's why we got into this lousy racket.
Я не поэтому ввязалась в это.
It's not why I got into this.
Показать ещё примеры для «got into this»...