вашей связи — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «вашей связи»

вашей связиyour connection

Я советую вам позаботиться, чтобы ваша связь с их исчезновением навсегда осталась секретом.
I suggest you make sure that your connection with their disappearance is never discovered.
Что ваша связь с этим парнем?
What's your connection with this fellow?
У вас всё в порядке. Благодаря, вашим связям, которые помогают вам защищать ваше поместье.
You've done alright, thanks to your connections that are helping you to protect your estate.

вашей связиyour affair

Черт бы тебя побрал, Джос. Вся колония только и болтает о вашей связи.
Damn it, Joss, the whole bloody colony is talking about your affair with my wife.
И ваше отчаяние, которое видел Отто Келлер, было вызвано тем, что не за долго до этого вы встретились с Вилеттом, и он угрожал разоблачить вашу связь с мадам Грандфор.
Your distress, seen by Otto Keller, was caused by the fact that you had earlier met with Villette and been threatened by him with exposure of your affair with Madame Grandfort.

вашей связи — другие примеры

У нас есть причины подозревать вашу связь с офицером нашей армии.
We have reason to believe you're consorting with a member of our army.
Я не хотел быть грубым, сэр, но я пришёл, чтобы узнать о вашей связи с Кохару.
I don't wish to be rude, sir, but I've come to learn of your liaison with Koharu.
Я проследил за вашей связью со Звездным Флотом.
I've been monitoring your communications with Starfleet Command, Captain.
Все в городе знают, что у вас проблемы с женой из-за вашей связи с девушкой из одной из самых знатных семей.
There are rumours you're having marital problems because of your relationship with a local young aristocrat.
Прежде всего, позвольте мне уверить Вас мы сразу отбросили обвинения в Вашей связи с группой Ангелов.
First of all, let me assure you that we have succeeded in discounting any question of your association with the beatific sect of the Angels.
Показать ещё примеры...