вас позаботились — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «вас позаботились»

вас позаботилисьtake care of you

Пусть Бог о вас позаботится.
May God take care of you.
Да. Теперь я о Вас позабочусь.
Yes, I'm going to take care of you now.
И я о вас позабочусь.
And I'll take care of you.
Знаете, почему бы вам не поехать к нам домой... и там мы сможем о вас позаботиться?
You know, why don't you come to our house and we could take care of you there?
Вам очень повезло, что вы живете... в теплом доме... и есть кому о вас позаботиться.
It's fortunate for you to have this... warm place to be and... somebody to take care of you.
Показать ещё примеры для «take care of you»...
advertisement

вас позаботилисьwill you look after

Ричард сказал, кто вас найдет, должен о вас позаботиться.
Richard said who got to you first should look after you.
Здесь о вас позаботятся.
There's a place where you are being looked after.
О вас позаботились?
Are you being looked after?
— А вы позаботьтесь об этой молодой особе.
You look after the young lady.
Кеннеди, вы позаботитесь о Докторе для меня?
Kennedy ? Will you look after the Doctor for me ?