вас обвиняют в — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «вас обвиняют в»
вас обвиняют в — accusing you of the
Правда ли, что вас обвиняют в убийстве Миши Киевского?
Is it true that you were accused of having murdered Misha Kievsky?
И кого вы обвиняете в предательстве братства? Брата Адриана.
Who is it you accuse of turning against the brotherhood?
Вас обвиняют в убийстве.
You are being accused of murder.
Буду честен с Вашей Милостью, вас обвиняют в чрезмерной снисходительности к мятежникам, непокорным монахам и другим представителям старой религии.
I must be honest with Your Grace, you had been accused of too great of leniency towards the rebels,towards recalcitrant monks and other upholders of the old religion, it... it is disreputed whether you are in your heart and soul
Полагаю, вас обвиняют в том, что вы не двигаетесь с места, когда взрываются бомбы, как в Далласе.
Bet the Bureau's accusing you of the same thing in Dallas. Standing around holding your yank while bombs are exploding.
вас обвиняют в — you are charged
Это вас обвиняют в краже кольца с сапфиром, жемчужного ожерелья и браслета с бриллиантами.
You are charged with larceny, specifically a sapphire ring, a pearl necklace and a diamond bracelet.
Гражданин Поречников, вас обвиняют в похищении Никиты Кононова с целью получения выкупа.
Mr. Porechnikov, you are charged with kidnapping minor Nikita Kononov with intent of extortion.
Вас обвиняют в оговоре.
You are charged with slander.
Вас обвиняют в том, что вы задушили человека своими грудями!
You are charged with smothering a man to death with your breasts.
Вас обвиняют в убийстве.
You are charged with murder.
Показать ещё примеры для «you are charged»...
вас обвиняют в — you're charged with
Вас обвиняют в тройном убийстве, а вы ходите с пистолетом!
You're charged with a triple homicide, you're walking around with a gun!
по поводу защиты: вас обвиняют в нанесении телесных повреждений, попытке ограбления,.. ...сокрытии с места происшествия.
You're charged with assault and battery, attempted robbery
Вас обвиняют в государственной измене!
You're charged with high treason.
Вас обвиняют в похищении, в разных видах недостойного поведения, в покушении на убийство и в убийстве мисс Кэтрин Пэйс.
You're charged with kidnap, various indecency charges, attempted murder and the murder of Miss Katherine Pace.
Вас обвиняют в жестоком обращении с ребенком.
You're being charged with child endangerment.
Показать ещё примеры для «you're charged with»...