вам спокойной ночи — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «вам спокойной ночи»

вам спокойной ночиto say good night

я хочу пожелать вам спокойной ночи.
I have to say good night.
Мы хотели заскочить сказать вам спокойной ночи.
We wanted to stop by and say good night.
Дети капитана фон Траппа желают вам спокойной ночи.
The children of Captain von Trapp wish to say good night to you.
Ах да, забыл пожелать вам спокойной ночи, мэм.
I forgot to say good night, ma'am.

вам спокойной ночиyou good night

Желаю вам спокойной ночи, герр обер-лейтенант.
Good night, Lieutenant.
И вам спокойной ночи.
You have a good night, too.
Паганини желает вам спокойной ночи.
Paganini wishes you a good night.
Мы желаем вам спокойной ночи.
We bid you good night.

вам спокойной ночи — другие примеры

— Г-н, г-жа хочет пожелать вам спокойной ночи.
— Madam wants to say goodnight, sir. — I'll be there, Petra.
А мне остается пожелать вам спокойной ночи. До встречи на следующей неделе... в то же время в программе «В чем мое преступление?»
See you next week at this same time on What's My Crime?
Ваш отец хочет пожелать Вам спокойной ночи.
Your dad's waiting to give you a kiss.
Тогда желаю вам спокойной ночи, сэр.
l'll bid you good night.
Говорю вам спокойной ночи, дети.
I'll say good-night to you now, children.
Показать ещё примеры...