вам следует оставаться — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «вам следует оставаться»

вам следует оставаться — другие примеры

Уверены, что вам следует оставаться?
Are you sure you should stay on board?
Против вас возбуждено дело, и до вызова на допрос вам следует оставаться в своей комнате.
— Proceedings having been... — That was the inspector who just left. ...you until called for interrogation.
Вам следует оставаться в Рюудоджи во избежание подобных вещей.
I suggested that you remain at Ryudou temple because something like this might happen.
Вам следовало оставаться в Кингсбридже, где теплее снабжение достаточно, и где вы нужны людям.
You should have stayed in Kingsbridge, where it's warmer and the supplies are plentiful, and where the people needed you.
Пока не найдены люди, покушавшиеся на жизнь вашей матери, вам следует оставаться во дворце.
Until those plotting to kill your mother are found, you must stay in the palace.
Показать ещё примеры...