вам придётся подождать — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «вам придётся подождать»
«Вам придется подождать» на английский язык переводится как «You will have to wait».
Варианты перевода словосочетания «вам придётся подождать»
вам придётся подождать — you'll have to wait
Мистер Сандерс, если вам правда нужна моя фотография с яйцом, вам придется подождать, пока я не взобью масло и сахар.
If you really want a picture of me breaking an egg, you'll have to wait till I cream the butter and sugar.
Простите, мистер Эллиот, но вам придётся подождать до последнего воскресенья октября.
I'm sorry, Mr. Elliott, you'll have to wait until the last Sunday in October.
— Вам придётся подождать внизу.
— You'll have to wait downstairs.
У него совещание. Вам придется подождать.
— I'm sorry, Sir, you'll have to wait.
Вам придётся подождать дня для свиданий.
You'll have to wait for visiting day.
Показать ещё примеры для «you'll have to wait»...
вам придётся подождать — you have to wait
Вам придется подождать. Понятно?
You have to wait.
Вам придётся подождать.
You have to wait.
Вам придётся подождать до завтра.
You have to wait till tomorrow morning.
Вам придётся подождать снаружи, сэр.
You have to wait outside, sir.
А вам придется подождать.
But you have to wait.
Показать ещё примеры для «you have to wait»...
вам придётся подождать — you're gonna have to wait
Тогда вам придётся подождать.
You're gonna have to wait then.
Простите, сэр, Вам придётся подождать до взлёта.
I'm sorry, sir. You're gonna have to wait till we're airborne.
Вам придется подождать здесь.
You're gonna have to wait over there.
В любом случае, вам придётся подождать снаружи, пока я ни закончу.
Either way, you're gonna have to wait outside Until I'm finished.
Вам придется подождать 5 минут.
You're gonna have to wait five minutes.
Показать ещё примеры для «you're gonna have to wait»...