вам не стыдно — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «вам не стыдно»
вам не стыдно — you should be ashamed of yourself
— Да И вам не стыдно обманывать бедного человека?
You should be ashamed of yourself!
Мистер Кэмел, я прекрасно знаю, где этот господин, как вам не стыдно!
Mr. Camel, I know where this gentleman is and you should be ashamed of yourself!
Как вам не стыдно!
You should be ashamed of yourself.
— Как вам не стыдно предлагать эксплуатировать этих несчастных девочек.
— You should be ashamed of yourself to suggest exploiting those poor girls.
Разве вам не стыдно?
Aren't you ashamed?
Показать ещё примеры для «you should be ashamed of yourself»...
вам не стыдно — shame on you
— Как Вам не стыдно.
— Shame on you.
Как вам не стыдно, Норвал Джонс!
Shame on you, Norval Jones!
— Как вам не стыдно!
Shame on you!
Ну, детки мои, как вам не стыдно!
Oh, my babies, shame on you!
Давайте, господа, как вам не стыдно заставлять всех этих прекрасных дам ждать.
Gentlemen, shame on you for keeping all these beautiful ladies waiting.
Показать ещё примеры для «shame on you»...
вам не стыдно — aren't you ashamed
Вам не стыдно потешатся над ним?
Aren't you ashamed to mock him so?
А вам, вам не стыдно?
What about yourself, aren't you ashamed?
Вам не стыдно?
Aren't you ashamed ?
Вам не стыдно восстанавливать кузенов друг против друга?
Aren't you ashamed, coming between cousins like that?
Как вам не стыдно!
Aren't you ashamed!
Показать ещё примеры для «aren't you ashamed»...