вам не нужно — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «вам не нужно»
вам не нужно — you don't need
Вам не нужны представители от Невады.
You don't need a Nevada deputy.
Но Вам не нужно ничего из этой ерунды.
But you don't need any of that phony stuff.
Если Вы не возьмёте это, тогда Вам не нужно будет брать и это.
If you don't put that on, then you don't need this to take that off.
Покажите, что он вам не нужен.
Show him you don't need him.
вам не нужно — you don't want
— Вам не нужен Билл.
— You don't want Bill.
Особенно, если отдаете то, что вам не нужно.
Especially when you get rid of something you don't want.
Вам не нужна правда!
You don't want the truth.
вам не нужно — you needn't
Вам не нужно было специально приезжать.
But you needn't have come especially.
Послушайте, молодой человек, Вам не нужно беспокоиться за меня.
Look here, young man, you needn't concern yourself about me.
вам не нужно — you don't have
Вам не нужно нигде расписываться.
— You don't have to sign anything. I know you.
— Вам не нужно нас обманывать.
— We know everything, you don't have to pretend.
вам не нужно — другие примеры
— Вам не нужно это делать.
You didn't have to do that.
— Вам не нужно бояться.
You really don't have to be afraid.
Вам не нужно было приходить.
You shouldn't have come.
Вам не нужна ничья помощь.
You won't need much of anybody's help.
Вам не нужен адвокат, вам нужен медиум.
Your friend doesn't need a lawyer, she needs a medium.