вам нездоровится — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «вам нездоровится»
вам нездоровится — are you feeling unwell
Вам нездоровится, мадам? ...
Are you feeling unwell, madam?
Вам нездоровится?
Are you feeling unwell?
— Слышала, вам нездоровится?
— Feeling unwell, I hear.
Вам нездоровится, месье Локк?
Do you feel unwell, Monsieur Locke?
вам нездоровится — are you unwell
Вам нездоровится, м-р Сьютхаус?
Are you unwell, Mr Southouse?
Вам нездоровится?
Are you unwell?
— Мне сказали, что вам нездоровится, леди Мэри.
People tell me that you have been unwell, Lady Mary.
— Возможно, вам нездоровится? — Нет.
— Are you unwell, Mrs Desbarèdes?
вам нездоровится — you are not well
Вам нездоровится.
— You are not well.
Вам нездоровится?
You are not well?
Вам нездоровится, Ваше Величество?
Are you not well, your Highness?
вам нездоровится — you're ill
Извините, вам нездоровится?
You're ill?
Вам нездоровится?
You're ill.
вам нездоровится — are you ill
Возможно Вам нездоровится?
You are ill perhaps?
Вам нездоровится?
Are you ill?
вам нездоровится — are you feeling ill
Если вам нездоровится, незамедлительно посетите ваш местный медицинский центр Свободы.
Should you feel ill, do not hesitate to visit your local Freedom Medical Center.
Простите, может быть, вам нездоровится?
Are you feeling ill?
вам нездоровится — другие примеры
Простите, Вам нездоровится?
Forgive me, my dear, but are you quite well?
Вам нездоровится, мисс Фрост?
Don't you feel well, Miss Frost?
Она только сказала, что вам нездоровится.
— She just said you weren't feeling well.
Вам нездоровится?
— Are you sick?
Вам нездоровится?
Are you so out of spirits?
Показать ещё примеры...