вам будет комфортнее — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «вам будет комфортнее»

вам будет комфортнееyou'll be comfortable

Я надеюсь, что вам будет комфортно.
I only hope you'll be comfortable.
Но я уверен, вам будет комфортно.
But I'm sure you'll be comfortable.
Надеюсь, вам будет комфортно.
I hope you'll be comfortable.

вам будет комфортнееyou comfortable

Я обещаю, что мы сделаем все, чтобы вам было комфортно.
I promise we'll do all we can to keep you comfortable.
Высокую цену я заплатил за это чтобы людям вроде вас было комфортно пока они ждут
Top dollar I paid for that to keep people like you comfortable while they're waiting.
Райан Харди и Джо Кэррол плохие парни скоро ужин, поэтому сделайте так что бы вам было комфортно, возьмите выпивку и если вы беспокоитесь за Клер, расслабьтесь она со мной
Ryan Hardy and Joe Carroll, they're badass." Dinner's soon, so make yourself comfortable, get a drink, and if you're worried about Claire, don't worry. She's with me.

вам будет комфортнееyou feel comfortable

Он подумал, что Вам будет комфортнее.
He thought it would make you feel comfortable.
Когда вам будет комфортно, все получится само собой. Тренируйтесь почаще.
Once you feel comfortable, it'll all come naturally, so just practice a bunch.
Мы хотим, чтобы вам было комфортно, когда она у нас, мы любим Лекси, и она нам как родная...
We want you to feel comfortable having her here, and we love Lexi like she was our own...

вам будет комфортнееyou'll be more comfortable

Вам будет комфортнее.
You'll be more comfortable.
Думаю, это ВАМ будет комфортнее.
I think you'll be more comfortable.

вам будет комфортнееyou'd be more comfortable

Вам не кажется, что вам будет комфортнее с людьми, вашей категории, демографии?
Don't you think you'd be more comfortable with people... who are more in your... demographic?
Возможно, в участке вам будет комфортнее?
Perhaps you'd be more comfortable in the station?

вам будет комфортнее — другие примеры

Но определённо, там вам будет комфортнее.
But you would certainly be more comfortable there than here.
Мы сможем хотя бы сделать так, чтобы вам было комфортнее.
We can at least make you feel more comfortable.
что вам будет комфортно.
Tonight, we even closed our house only for you. So, I hope you find it comfortable.
так, некоторые жители согласились съехать отсюда так что вы ребята можете сегодня остаться здесь а Патрик будет со мной в главном доме знаю, может выглядит и не очень но уверяю, вам будет комфортно некоторые, когда впервые здесь спали после сказали
So some of our residents agreed to move out of here so that you guys could stay here with us tonight, but Patrick is going to stay with me in the main house. And I know it doesn't seem like much, but you guys should be pretty comfortable for the night.
Вам будет комфортнее, если я оставлю открытым?
Would you feel more comfortable if I left this open?
Показать ещё примеры...