вам будет интересно узнать — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «вам будет интересно узнать»

вам будет интересно узнатьyou might be interested to know

Вам будет интересно узнать, что жена меня безоговорочно простила.
You might be interested to know that my wife has forgiven me completely.
Мисс Пил, возможно, вам будет интересно узнать, я только что посмотрел видео, после которого ваша Святая Мария выглядит скорее как Мария-грешница.
Ms. Peale, you might be interested to know, I just watched a video that makes your Ave Maria case start to look like a hail Mary pass.
Возможно, вам будет интересно узнать, что недавно мы обнаружили скелет нанотирануса который залегал намного выше мел-палеозойного слоя
You might be interested to know that we recently found a nanotyrannus skeleton that may have been buried well above the KT Layer.
Вам будет интересно узнать, что на борту этого судна...
It may interest you to know that we have aboard this vessel...
Вам будет интересно узнать, что это не Четвёртая Великая и Процветающая Человеческая империя.
It may interest you to know that this is not the Fourth Great and Bountiful Human Empire.
Показать ещё примеры для «you might be interested to know»...
advertisement

вам будет интересно узнатьyou'll be interested to know

Вам будет интересно узнать, что я договорился о проведении «Дня коммандера Райкера» в следующем месяце.
Oh, you'll be interested to know that I've arranged for a «Commander Riker Day» next month.
Вам будет интересно узнать, что никакого кода на самоуничтожение нет.
You'll be interested to know that there is no kill code.
Что ж, Хэнк, вам будет интересно узнать, что я нашел объяснение нашей маленькой путанице с подарком.
Well, Hank, you'll be interested to know I'm getting to the bottom of our little gift mix-up earlier.
Уверен, вам будет интересно узнать, что скоро школа сделает официальное заявление.
I'm sure you'll be interested to know that the school will be issuing a statement shortly.
Дайкор, я уверен, вам будет интересно узнать мои планы.
Daikor, I'm sure you'll be interested in knowing what my plans are.