в убыток — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «в убыток»
в убыток — at a loss
Все их тратишь, остаёшься в убытке, затем продаёшь всё и полученные деньги...
Do it up, you run it at a loss, and then you sell it on, and the money you make...
Продаёшь товар себе в убыток, чтобы увеличить будущие продажи.
You sell a product at a loss to increase future sales.
Даже если вы сможете ее продать, вы будете в убытке.
Even if you could sell it, it would be at a loss.
Поэтому я продала её в убыток.
So I sold it at a loss.
Газета работает в убыток.
The paper's operating at a loss.
Показать ещё примеры для «at a loss»...
в убыток — not my loss
Я не в убытке.
Go. It's not my loss.
Если болван сбежал с деньгами, вы докажете свою правоту, но себе в убыток.
If the fool run off with the gold, then you prove a point, but at your loss.
"И утешить их в убыток.
"And comfort them in their loss.
в убыток — your loss
Неважно, сам же в убытке.
Whatever. Your loss.
Это тебе в убыток, дорогуша.
That is your loss, my friend.
"И утешить их в убыток.
"And comfort them in their loss.
Если болван сбежал с деньгами, вы докажете свою правоту, но себе в убыток.
If the fool run off with the gold, then you prove a point, but at your loss.
Я не в убытке.
Go. It's not my loss.
в убыток — to your disadvantage
Вы не останетесь в убытке.
Thank you. It won't be to your disadvantage.
Даже себе в убыток продаю.
I even sell it at a disadvantage.
Внезапно крупные фирмы оказались бы в убытке.
Suddenly the big firms are the ones at a disadvantage.