в дополнение — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «в дополнение»
«В дополнение» на английский язык переводится как «in addition» или «additionally».
Варианты перевода словосочетания «в дополнение»
в дополнение — in addition
Мандрейк, ты понимаешь что в дополнение к фторированию воды ведутся работы по фторированию соли, муки фруктовых соков, супа, сахара, молока, мороженого?
Mandrake, do you realize that in addition to fluoridating the water... there are studies underway to fluoridate salt, flour... fruit juices, soup, sugar, milk, ice cream?
В дополнение, ты получаешь в подарок часы от полиции.
In addition, you receive as a gift a watch from the police force.
В дополнение к выпуску товаров и продаже имени... проводятся бесконечные выставки.
In addition to the products and endorsements... there are the endless exhibitions.
В дополнение, пришло подтверждение от наших агентов на западе что наши действия на сегодняшний день абсолютно не замечены.
In addition, we have assurance from our undercover agents in the West that our actions to date have gone completely undetected.
Брайан рассказал мне, что в дополнение к множеству девушек... в районе Ниагарского водопада... ты и он катались на весёлой лошадке.
Brian's telling me that, in addition to a number of girls... in the Niagara Falls area, that presently... you and he are riding the hobby horse.
Показать ещё примеры для «in addition»...
в дополнение — on top
И в дополнение ко всему, пьяные идиоты с утечками на станции.
On top of all that, we get drunken idiots taking leaks at the station.
В дополнение к убийству бедной женщины, которая здесь жила.
On top of murdering the poor woman who lived here.
Но, вопрос, — нужно ли это нам сейчас, в дополнение к ипотечному кредиту?
Question is: Do we really need this right now, on top of the house payments?
А в дополнение ко всему этому, я должна разобраться с завтрашним визитом к Куиннам.
And to top of it, I have to deal with this visit to the Quinns tomorrow.
При наличии видео, где она входит в Центральный вокзал, с тем, что они приняли за части бомбы, в дополнение к вещественным доказательствам, это все, что им нужно.
With the video of her entering Grand Central with what they believe to be parts of the bomb, and on top of the physical evidence, that's all they needed.
в дополнение — added to
В дополнение к этому, только вчера, доктор Гумберт, она написала весьма неприличное слово помадой, если угодно на брошюре по гигиене.
Added to that, just yesterday, Dr. Humbert she wrote a most obscene word with the lipstick, if you please on the health pamphlet.
— В дополнение к 7500 яиц из--
— Added to the 7500 eggs that are....