бы покончила — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «бы покончила»
бы покончила — 'd kill
Если бы не Лола, я бы покончила с собой.
If it weren't for Lola, I'd kill myself.
Я бы покончила собой.
I'd kill myself.
Если б я хотел, то давно бы покончил с собой.
I could have killed myself ages ago if I'd wanted to.
бы покончила — 'd have done himself
Вы даже не представляете, как сильно я хотела бы покончить с этим до полудня. Но у нас есть труп, толпа любопытных журналистов, и сбежавший с места преступления. Поэтому к полудню никто ни с чем не покончит!
You have no idea how much I'd like to be done with this by noon, but we have a dead body, a bunch of nosy reporters and somebody fled the scene, so nobody is gonna be done with anything by noon.
— Если бы я его потеряла... — я бы покончила со всем этим.
— If I lose him, I'm done with it.
Мне кажется, он бы покончил жизнь самоубийством, если бы не Джон.
I think he'd have done himself harm if not for John.
бы покончила — would have killed
Я бы покончила с собой.
I would kill myself.
Без него я бы покончил с собой много лет назад.
Without him, I would have killed myself a long time ago.
бы покончила — to get off
Скорее бы покончить с этим, пока я не окочурилась от холода.
Get on with it before I die of cold.
Всё что угодно, лишь бы покончить с этим чёртовым делом.
Anything to get off this bloody case.
бы покончила — другие примеры
Не могли бы назвать причину, по которой она могла бы покончить с собой?
Can you think of why Mrs. De Winter should have taken her own life?
Каждый гангстер в городе хотел бы покончить со мной но мы обманем их.
Every gangster in town would like to do away with me but we'll outwit them.
Если бы он вас убил, я бы покончила с собой.
If he had killed you' I would've taken my life.
Если бы все жизни были одинаковыми, я бы покончил с собой.
If they were all the same, I'd commit suicide too.
Если бы меня звали Вольфганг, я бы покончил с собой.
If I had a name like Wolfgang, I think I'd kill myself.
Показать ещё примеры...