бы не произошло — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «бы не произошло»
«Бы не произошло» на английский язык переводится как «would not have happened».
Варианты перевода словосочетания «бы не произошло»
бы не произошло — wouldn't have happened
Если бы ты считался с моей позицией, этого бы не произошло.
If you'd have seen my side of this, it wouldn't have happened.
Если бы мы его сразу убили, этого никогда бы не произошло.
If we'd killed him immediately, this wouldn't have happened.
Если бы ты меня послушал, этого бы не произошло.
If you had listened to me, this wouldn't have happened.
Если бы ты приняла мою любовь, этого бы не произошло.
If you accepted my love this wouldn't have happened
advertisement
бы не произошло — never would have happened
Если бы я была с вами... ничего бы не произошло.
If I had been with you... it would never have happened.
Если бы мы его сразу убили, этого никогда бы не произошло.
If we had killed him, it would have never happened.
Займись этим сегодня. Этого бы не произошло, если бы Рода могла развлекаться с друзьями дома, как прежде.
Take this business today, it never would have happened if Rhoda had been able to entertain her friends at home as she used to.
advertisement
бы не произошло — would have happened
Этого бы не произошло...
None of this would have happened.
Это всё эта индийская девчонка, если бы ты не притащила её сюда, ничего бы не произошло.
If you hadn't brought her here... none of this would have happened.
advertisement
бы не произошло — happened if you hadn't
Если бы не произошло того случая с отцом ребенок был бы жив. Так сказал доктор.
If the thing with father hadn't happened then it probably wouldn't have died, the doctor said
Даже если бы мы взяли ваши рубахи, начальству стало бы это известно, ничего бы не произошло.
I told you the gentleman... if it wasn't for them shirts and... before he had found out about it. And nothing would have happened if you hadn't gone ahead and denounced it.
бы не произошло — другие примеры
Но если бы не вино, всего этого могло бы не произойти.
But if it hadn't been for that drink, all this might not have happened.
Если бы не было атомной бомбы, ничего этого бы не произошло.
If it wasn't for the A-bomb none of this would've happened.
Только бы не произошло того, что в России.
Hope it doesn't happen like in Russia.
Если бы ты слушал меня, этого бы не произошло. Ай, да чудо!
Had you listened to me, that wouldn 't have happened.
Что бы не произошло в баке, это явилось причиной чудовищного выброса энергии.
Whatever happened inside that tank released a hell of a lot of energy.
Показать ещё примеры...