быть сюрпризы — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «быть сюрпризы»

быть сюрпризыsurprise

У меня для тебя есть сюрприз!
I have a surprise for you!
Было поздно, и я хотел, чтобы это был сюрприз.
It was late, and I wanted it to be a surprise.
Пусть это будет сюрпризом.
Just make it a surprise.
У меня для тебя есть сюрприз.
I got a surprise for you.
Мартин хотел, чтобы это был сюрприз.
Martin wanted it to be a surprise.
Показать ещё примеры для «surprise»...
advertisement

быть сюрпризыgot a surprise

У меня есть сюрприз для себя!
Have I got a surprise for me.
У меня есть сюрприз для тебя.
I got a surprise.
Эй, у меня есть сюрприз.
Hey, guys, I got a surprise.
У нас есть сюрприз для вас.
— We got a surprise for you.
У меня есть сюрприз для твоей вечеринки.
I got a surprise for your party.
Показать ещё примеры для «got a surprise»...
advertisement

быть сюрпризыlittle surprise

У меня есть сюрприз для тебя, Олафур.
I have a little surprise for you Olafur.
И у меня есть сюрприз! но и потратился на Супер-Пупер Первоклассные Хот-Доги Высшего Сорта!
Well I have a little surprise. I was getting excited for the annual barbecue so in addition for putting on this shirt I splurged on some Super Extra.
И у меня есть сюрприз для тебя
And I have a little surprise for you.
У меня для тебя есть сюрприз!
I got a little surprise for you today!
А для тебя есть сюрприз.
I've a little surprise.
Показать ещё примеры для «little surprise»...
advertisement

быть сюрпризыcome as a surprise

Это может быть сюрпризом, но мы не собираемся верить вам на слово.
This is gonna come as a surprise, but we're not gonna take your word for that.
Для тебя не будет сюрпризом, что отец не особо ей занимается, хотя обещал.
Can't come as a surprise to you that, uh, dad isn't pitching in as much as he said he would.
Макс, может для тебя это будет сюрпризом, но я очень занятой человек.
Max, this might come as a surprise to you, but I'm a very busy man.
Полагаю, это будет сюрпризом для моих товарищей по экипажу и для НАСА.
I'm guessing that's gonna come as a surprise to my crewmates and to NASA.
Джим, это не будет сюрпризом, я точно знаю, что ты хочешь сказать.
Jim, this is gonna come as no surprise, but I know exactly what you were gonna say.
Показать ещё примеры для «come as a surprise»...